It is no secret that I am a driven advocate of approaching logistics in Asia from a regional, Northeast Asia perspective. In fact, my passion for this approach extends beyond just economics and into the flows of people, security and politics.
So as I was browsing today's "Logistics Japan" newspaper (in Japanese), I came across a publication announcement for what is to me the "mother-load" of all reports:
Although available for download only in Japanese above (I am not aware yet of the Chinese and Korean versions, let alone an English version), this incredible report is a total 663 pages. Let me repeat--663 PAGES. The announcement of the report is translated and summarized below from Japanese for your convenience:
"...Along with the intention of professionals in the distribution and logistics industries deepening their understanding of each country's industrialization and industry/administrative direction as they relate to the divisions of distribution and logistics, by illustrating "kaizen" (continuous improvements) as related to systems and traditional practices, these professionals can use this report as a benchmark, or base, for business applications.
"As part of a strengthening interdependence amongst the three countries, the creation of the report seeks to form a shared awareness regarding the above topics. Also, it is recognized that continuous improvement in such areas as infrastructure and system variety will be necessary for corporations to smoothly execute distribution and logistics activities in other countries. This report will serve as base informational reference when seeking to investigate and grasp conditions region-wide."
Unfortunately, if you cannot read Japanese, you will be unable to take advantage of this free document until an English version comes out, or unless you can read Korean or Chinese fluently (assuming they have released their version publicly).
For those interested in translated components of this report, I can provide a table of contents in English for the country of your interest. If, based on the contents, you would like translations of specific sections, I am willing to translate them from Japanese to English for a specific fee. Please contact me with any questions.